中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 10 節經文
預設格式
Matt9:2
{
<2532>
}{
<2400>
}{
<5628>
}有人用{
<906>
}{
<5772>
}褥子
<2825>
{
<1909>
}抬著
<4374>
<5707>
一個癱子
<3885>
到耶穌
<846>
跟前來。{
<2532>
}耶穌
<2424>
見
<1492>
<5631>
他們的
<846>
信心
<4102>
,就對癱子
<3885>
說
<2036>
<5627>
:小子
<5043>
,放心罷
<2293>
<5720>
!你的
<4675>
罪
<266>
赦了
<863>
<5769>
{
<4671>
}。
Matt9:6
但
<1161>
要叫
<2443>
你們知道
<1492>
<5762>
,{
<3754>
}人
<444>
子
<5207>
在
<1909>
地上
<1093>
有
<2192>
<5719>
赦
<863>
<5721>
罪
<266>
的權柄
<1849>
;就
<5119>
對癱子
<3885>
說
<3004>
<5719>
:起來
<1453>
<5685>
!拿
<142>
<5657>
你的
<4675>
褥子
<2825>
{
<2532>
}回
<5217>
<5720>
{
<1519>
}{
<4675>
}家
<3624>
去罷。
Mark4:21
耶穌
<2424>
又對他們
<846>
說
<3004>
<5707>
:人拿燈
<3088>
{
<2064>
}{
<5736>
}來,{
<2443>
}豈是
<3385>
要放在
<5087>
<5686>
斗
<3426>
底下
<5259>
,{
<2228>
}床
<2825>
底下
<5259>
,不
<3756>
{
<2443>
}放
<2007>
<5686>
在
<1909>
燈臺
<3087>
上麼?
Mark7:4
{
<2532>
}從
<575>
市上
<58>
來,若不
<3362>
洗浴
<907>
<5672>
也不
<3756>
吃飯
<2068>
<5719>
;還
<2532>
有
<2076>
<5748>
好些
<4183>
別的
<243>
規矩,{
<3739>
}他們歷代{
<3880>
}{
<5627>
}拘守
<2902>
<5721>
,就是洗
<909>
杯
<4221>
、{
<2532>
}罐
<3582>
、{
<2532>
}銅器
<5473>
等物。{
<2532>
}{
<2825>
})
Mark7:30
他就
<2532>
回
<565>
<5631>
{
<1519>
}{
<846>
}家
<3624>
去,見
<2147>
<5627>
{
<2532>
}小孩子{
<2364>
}躺
<906>
<5772>
在床
<2825>
上
<1909>
,鬼
<1140>
已經出去了
<1831>
<5761>
。
Luke5:18
{
<2532>
}{
<2400>
}{
<5628>
}有人
<435>
用
<1909>
褥子
<2825>
抬著
<5342>
<5723>
一個{
<444>
}{
<3739>
}{
<2258>
}{
<5713>
}癱子
<3886>
<5772>
,{
<2532>
}{
<2212>
}{
<5707>
}要抬進去
<1533>
<5629>
{
<2532>
}放在
<5087>
<5629>
耶穌{
<846>
}面前
<1799>
,
Luke8:16
{
<1161>
}沒有人
<3762>
點
<681>
<5660>
燈
<3088>
用器皿
<4632>
蓋上
<2572>
<5719>
{
<846>
},或
<2228>
放在
<5087>
<5719>
床
<2825>
底下
<5270>
,乃是
<235>
放
<2007>
<5719>
在
<1909>
燈臺
<3087>
上,{
<2443>
}叫進來
<1531>
<5740>
的人看見
<991>
<5725>
亮光
<5457>
。
Luke17:34
我對你們
<5213>
說
<3004>
<5719>
,當那
<5026>
一夜
<3571>
,{
<2071>
}{
<5704>
}兩個
<1417>
人在
<1909>
一個
<3391>
床上
<2825>
,要取去
<3880>
<5701>
一個
<1520>
,{
<2532>
}撇下
<863>
<5701>
一個
<2087>
。
Acts5:15
甚至
<5620>
有人將病人
<772>
抬到
<1627>
<5721>
<2596>
街上
<4113>
,{
<2532>
}放
<5087>
<5721>
在
<1909>
床上
<2825>
或
<2532>
褥子
<2895>
上,指望
<2443>
彼得
<4074>
過來
<2064>
<5740>
的時候,或者
<2579>
得他的影兒
<4639>
照在
<1982>
<5661>
{
<846>
}甚麼人
<5100>
身上。
Rev2:22
看哪
<2400>
<5628>
,我
<1473>
要叫
<906>
<5719>
他
<846>
病臥在
<1519>
床
<2825>
。{
<2532>
}那些與
<3326>
他
<846>
行淫的人
<3431>
<5723>
,若不
<3362>
悔改
<3340>
<5661>
{
<1537>
}所行的
<2041>
,我也要叫他們
<846>
同受
<1519>
大
<3173>
患難
<2347>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文